Vuoi di nuovo il pacchetto "Fidanzata per un giorno"?
You wanting the full girlfriend experience again?
Se vuoi di piu', vai a prenderti di piu'.
You want better, go find better.
Sei soddisfatto o vuoi di più?
Are you satisfied or do you want some more?
Se vuoi di più, versa intorno "dell'acceleratore"!
You want a little more, splash a little accelerator around.
Che altro tu vuoi di più
What more is you lookin' for?
Poi mi hai scaricato e ora mi vuoi di nuovo?
Then you want nothing to do with me. Now you want me again?
Qual è la cosa che vuoi di più al mondo?
What do you want most in the world?
Di quello che vuoi di me personalmente ma io sono un grande revisore di conti, cazzo.
Say what you want about me personnally but I'm a great fucking CPA.
Ora, vuoi di più, lascia di più.
Now, you want more, you got to leave more.
Gli rinviai le e-mail che mi aveva mandato e dissi: "Leggila di nuovo, guarda tutte le cose che non vuoi di cui mi stai raccontando, e posso dirti che ci metti veramente molta passione, e quando ti focalizzi su qualcosa con molta passione
And then he really started taking this thing about focusing on what you want, to heart. And he began really trying. What happened within the next 6-8 weeks was absolutely a miracle.
Troppo spesso, la cosa che vuoi di piu' e' l'unica cosa che non puoi avere.
too often, the thing you want most is the one thing you can't have.
Se invece non lo vuoi, di' a Katya di prepararsi al funerale della sorella.
If you don't, tell Katya to get ready for her sister's funeral.
Rimane che tu ottieni la cosa che vuoi di piu'... e io lo stesso.
You still get the thing you want the most. So do I.
Alicia, quale configurazione vuoi di default per i DVD?
Alicia, what do you want as your default setting for DVDs, 5.1 Dolby or DTS?
Li vuoi di nuovo tutti qui a battere i loro bastoni?
You want them all here again, banging their sticks?
Cosa faresti se la persona di cui pensi di poterti fidare di meno, in realta' puo' darti la cosa che vuoi di piu'?
What do you do when the person that you think you can trust the least can actually get you the thing you want the most?
Blatera finche' vuoi di cio' che mi farai, Theodore, sappiamo entrambi che in realta' puoi fare ben poco.
Talk all you want about what you're gonna do to me. You know there is little that you can actually do.
Puoi fare tutto quello che vuoi di sera e nei weekend, ma non certo nell'orario di lavoro.
Your nights and weekends are yours. I applaud whatever you want to do, as long as it's not on my time.
Vuoi di nuovo imbatterti in Harold e nelle sue tronchesi arrugginite?
Do you want to run into Harold and his rusty bolt cutter again?
Perche' tu vuoi di piu', e... io non posso darti di piu'.
Because you want more, and I can't give you more.
Cosa vuoi di piu' da me?
What more do you want from me?
Dinah, è che non capisco perché non vuoi di meglio per te stessa.
Dinah, I just don't know why you don't want better for yourself.
Di' quello che vuoi di tua sorella, ma lei è nata nel Continente Occidentale.
Say what you will about your sister, she was born in Westeros.
Lo pensi davvero o vuoi di nuovo fare sesso con me?
Are you saying that because you mean it or because you want to sleep with me again?
Di' quel che vuoi di Singleton ma non era cosi' ingegnoso ne' stolto.
Say what you want about Singleton, but he was neither that clever nor that dumb.
Di' pure quello che vuoi di me... ringrazio solo che gli dei siano stati cosi' stupidi da salvarti.
Oh, say what you'd like about me. I'm just glad that the gods were stupid enough to save you.
Cioe', vuoi di nuovo lasciare la scuola?
I mean, is this you leaving school again?
Puoi essere preparata finché vuoi... di solito, quello che pensi che proverai... è molto diverso da quello che poi provi davvero.
You can prepare all you want. What you think you'll feel is usually the furthest thing away from how you actually do.
Ha sabotato la tua operazione in Siria, Dar, che vuoi di più?
She sabotaged your Syrian operation, Dar. What more do you want?
Amy, se vuoi di nuovo essere la mia ragazza... io voglio davvero essere di nuovo il tuo ragazzo.
Amy, if you want to be my girlfriend again, I really want to be your boyfriend.
Cosa vuoi di più dalla vita?
What more do you want in life?
Cosa vuoi di piu' dalla vita?
[Derek] What more do you want in life?
Quanti altri ne vuoi di questi?
How many more of these do you want? Three's good.
Fai cio' che vuoi di me, ma lascia stare la mia amata!
Do what you will to me. But unhand my love.
Certo, Eva, se ne vuoi di piu', sono disponibile ad uno scambio.
Of course, Eva, if you want more, I'm open to barter.
Puoi dire quello che vuoi di Nucky, ma almeno lui era divertente.
Say what you want about Nucky, at least he was fun.
No, no, fidati di me, la vuoi di certo.
Oh, no, no, no, trust me. You definitely do.
Pensa quello che cazzo vuoi di me, non me ne puo' fregare di meno.
You think whatever the hell you want to about me, 'cause I don't give a shit.
Magari puoi parlare con uno di loro... cercare di capire cosa vuoi di preciso e cosa aspettarti, prima di fare un ulteriore passo avanti.
Maybe you want to talk to them, figure out what it is you really want and what to expect before you pursue this any further.
So che la cosa che vuoi di piu' al mondo e' tornare a casa da tua moglie Melinda... e da tuo figlio Danny.
I know the only thing you want in the world is to go home to your wife Melinda, to your son Danny.
Se ne vuoi di piu', dovrai aspettare.
If you need more, you're gonna have to wait.
E sei arrabbiato perche' non puoi avere l'unica cosa che vuoi di piu'.
You're angry 'cause you can't have the one thing that you want more than anything.
Di' cio' che vuoi di questo piano, ma secondo me i cubicoli sono piu' grandi.
Yeah. Hey, say what you will about this floor, I'm pretty sure the cubicles are bigger.
2.1740720272064s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?